Thu Mar 24, 2011 8:21 am
Khoảng 500 sinh viên trường Nhân văn đã lặng đi, có bạn
nước mắt lưng tròng khi xem lại hình ảnh đau thương của người dân Nhật
Bản trong buổi quyên góp tài chính và trao 10.000 hạc giấy đến nước
Nhật.
>> Sinh viên Việt gấp 1 vạn hạc giấy gửi sang Nhật
Sáng nay (23/3), tại trường ĐH Khoa học Xã hội và Nhân văn Hà Nội (ĐH KHXH&NV) diễn ra chương trình Chia sẻ với những người bạn Nhật Bản với sự tham gia của các thầy cô giáo trong trường và khoảng 500 sinh viên.
Ngay
từ đầu chương trình, cả khán phòng đã lặng đi khi xem lại những hình
ảnh đau thương của người dân vùng bị nạn trong thảm họa động đất, sóng
thần. Nước mắt đã lưng tròng trên gương mặt các chàng trai, cô gái, và
lặng lẽ rơi ở một số bạn không kìm nén được nỗi xúc động.
Buổi
lễ còn xúc động hơn khi các sinh viên Việt Nam lên hát một ca khúc về
tiếng Nhật, và sau đó là những cảm xúc của ông Takeji Yoshikawa, Giám
đốc Trung tâm Giao lưu Văn hóa Việt Nam - Nhật Bản trước sự chân thành
của thầy và trò trường ĐH KHXH&NV.
Trong bài
phát biểu ngắn gọn của mình, ông Takeji Yoshikawa đã kể một chi tiết nhỏ
nhưng cũng khiến những người trẻ tuổi thêm tin tưởng vào sự vững vàng
của người Nhật. Đó là câu chuyện tại vùng bị nạn, khi một cụ ông than
thở: "Không biết rồi cuộc sống tiếp theo sẽ như thế nào đây", một cậu
học sinh đã đến đặt tay lên vai ông và nói: "Ông đừng lo, khi lớn lên
chúng cháu sẽ xây dựng lại đất nước giàu mạnh như trước".
Bạn
Đặng Thị Thanh Hoa, sinh viên K55, khoa Đông Phương Học, trường ĐH
KHXH&NV chia sẻ: "Em cảm thấy rất buồn, nhưng em tin vào sự kiên
cường như vốn có của người Nhật. Với em, chương trình ngày hôm nay rất
có ý nghĩa, bởi dù chúng ta ở xa nước Nhật nhưng chúng ta luôn hướng đến
đất người dân Nhật Bản và họ không đơn lẻ trong gian khó".
Thanh
Hoa đang theo học ngành Nhật Bản, cô bạn cho biết mình có mong ước một
ngày nào đó sẽ được đặt chân đến Nhật để tận mắt chiêm ngưỡng những nét
đẹp của đất nước này.
Ngay
tại buổi lễ, không chỉ các bạn sinh viên mà cả các thầy cô giáo và đại
diện phía Nhật Bản cũng gấp hạc giấy để có được 10.000 hạc giấy gửi đến
đất nước mặt trời mọc. Đây là tâm điểm của chương trình, bởi 10.000 hạc
giấy tượng trưng cho gần 10.000 người dân Nhật Bản đã tử vong trong động
đất, sóng thần. Và mỗi hạc giấy biểu tượng cho niềm tin, sự sẻ chia
trong gian khổ và khát vọng bình yên.
Cũng
trong sáng nay, các bạn trẻ cũng được giới thiệu sơ lược về văn hóa của
xứ sở hoa anh đào, đó là những lễ hội búp bê, Tết Đoan ngọ, Tết truyền
thống.... Và cuối cùng, những sinh viên có mặt tại hội trường đã cùng
nhau gấp hạc giấy để gửi đến nước Nhật 10.000 hạc giấy. Đại diện trường
ĐH KHXH&NV đã trao thông điệp và 10.000 hạc giấy cho ông Takeji
Yoshikawa.
nước mắt lưng tròng khi xem lại hình ảnh đau thương của người dân Nhật
Bản trong buổi quyên góp tài chính và trao 10.000 hạc giấy đến nước
Nhật.
>> Sinh viên Việt gấp 1 vạn hạc giấy gửi sang Nhật
Hạc giấy được sinh viên trường Nhân Văn gấp với thông điệp chia sẻ, tin tưởng và hi vọng. |
Ngay
từ đầu chương trình, cả khán phòng đã lặng đi khi xem lại những hình
ảnh đau thương của người dân vùng bị nạn trong thảm họa động đất, sóng
thần. Nước mắt đã lưng tròng trên gương mặt các chàng trai, cô gái, và
lặng lẽ rơi ở một số bạn không kìm nén được nỗi xúc động.
Mọi người cùng xem lại sự tàn phá khốc liệt của trận động đất, sóng thần tại Nhật Bản. |
Các bạn trẻ viết thông điệp trên biểu tượng của hòa bình, yêu thương. Những thông điệp này thông qua Đại sứ quán Nhật tại Việt Nam để gửi đến nước Nhật. |
lễ còn xúc động hơn khi các sinh viên Việt Nam lên hát một ca khúc về
tiếng Nhật, và sau đó là những cảm xúc của ông Takeji Yoshikawa, Giám
đốc Trung tâm Giao lưu Văn hóa Việt Nam - Nhật Bản trước sự chân thành
của thầy và trò trường ĐH KHXH&NV.
Trong bài
phát biểu ngắn gọn của mình, ông Takeji Yoshikawa đã kể một chi tiết nhỏ
nhưng cũng khiến những người trẻ tuổi thêm tin tưởng vào sự vững vàng
của người Nhật. Đó là câu chuyện tại vùng bị nạn, khi một cụ ông than
thở: "Không biết rồi cuộc sống tiếp theo sẽ như thế nào đây", một cậu
học sinh đã đến đặt tay lên vai ông và nói: "Ông đừng lo, khi lớn lên
chúng cháu sẽ xây dựng lại đất nước giàu mạnh như trước".
Một phút mặc niệm cho những người đã ra đi vì thảm họa kép. |
Đặng Thị Thanh Hoa, sinh viên K55, khoa Đông Phương Học, trường ĐH
KHXH&NV chia sẻ: "Em cảm thấy rất buồn, nhưng em tin vào sự kiên
cường như vốn có của người Nhật. Với em, chương trình ngày hôm nay rất
có ý nghĩa, bởi dù chúng ta ở xa nước Nhật nhưng chúng ta luôn hướng đến
đất người dân Nhật Bản và họ không đơn lẻ trong gian khó".
Thanh
Hoa đang theo học ngành Nhật Bản, cô bạn cho biết mình có mong ước một
ngày nào đó sẽ được đặt chân đến Nhật để tận mắt chiêm ngưỡng những nét
đẹp của đất nước này.
Sinh viên Nhân văn đã khóc vì xúc động. |
tại buổi lễ, không chỉ các bạn sinh viên mà cả các thầy cô giáo và đại
diện phía Nhật Bản cũng gấp hạc giấy để có được 10.000 hạc giấy gửi đến
đất nước mặt trời mọc. Đây là tâm điểm của chương trình, bởi 10.000 hạc
giấy tượng trưng cho gần 10.000 người dân Nhật Bản đã tử vong trong động
đất, sóng thần. Và mỗi hạc giấy biểu tượng cho niềm tin, sự sẻ chia
trong gian khổ và khát vọng bình yên.
ông Takeji Yoshikawa, Giám đốc Trung tâm Giao lưu Văn hóa Việt Nam - Nhật Bản, đang gấp hạc giấy. |
Các thầy cô giáo cũng tự tay chuyển tải thông điệp trên những trang giấy. |
trong sáng nay, các bạn trẻ cũng được giới thiệu sơ lược về văn hóa của
xứ sở hoa anh đào, đó là những lễ hội búp bê, Tết Đoan ngọ, Tết truyền
thống.... Và cuối cùng, những sinh viên có mặt tại hội trường đã cùng
nhau gấp hạc giấy để gửi đến nước Nhật 10.000 hạc giấy. Đại diện trường
ĐH KHXH&NV đã trao thông điệp và 10.000 hạc giấy cho ông Takeji
Yoshikawa.
Tất cả những người có mặt được chia sẻ giấy và cùng gấp hạc. |
Đại diện trường ĐH KHXH&NV đã trao thông điệp và 10.000 hạc giấy cho ông Takeji Yoshikawa. |
Với các bạn trẻ, đây là một chương trình rất ý nghĩa. Bên cạnh gửi đến những thông điệp về niềm tin, hi vọng, sinh viên trường Nhân văn sẽ tiếp tục quyên góp tài chính để hỗ trợ người dân vùng bị nạn đến hết ngày 31/3. |